Release: Scarlet Heart 2 retiming DVD

ZhangXiaoYinZhengep27Come vedete, sono tornata a Scarlet Heart, perché non riesco a starci lontana tanto a lungo, chissà come mai :). Ho inserito un nuovo link di download alle raw 720p della prima stagione, gentilmente reuploadate da avirtualvoyage un po’ di tempo fa.

Inoltre, nelle ultime settimane, ho messo a tempo i sottotitoli della seconda stagione, Scarlet Heart 2, con le raw dei DVD usciti in Corea, che stavano sull’hard disc da una vita. Si possono scaricare solo via torrent, ma sono in vero HD 720p e le trovo adorabili: invece dei sottotitoli cinesi, a schermo compaiono quelli in coreano, e le sigle sono assenti, rimpiazzate dai riassunti dell’episodio precedente e dalle anticipazioni di quello seguente, ma non sono stata a sottotitolare anche questi.

Invece, ho aggiunto una parte alla guida dei softsub, a proposito dei file .idx e .sub, che sono stati proprio la base di partenza di Scarlet Heart 2. Buona giornata.

Annunci

Release: Age of Youth ep 07-12 (finale)

AgeofYouth7-12È arrivato il momento di salutare le nostre amiche del Belle Epoque con gli ultimi sei episodi di Age of Youth. Qual è il mistero nel passato di Eun-jae? Che cosa c’entra il fantasma nella scarpiera e, soprattutto, chi è? Queste e altre risposte vi attendono nella seconda metà della serie, e, sebbene di solito mi senta un po’ triste quando qualcosa finisce, stavolta non è così. Nel giro di un paio di mesi andrà in onda la seconda stagione, che spero risolverà alcune questioni rimaste in sospeso alla fine della prima (e non ne ho avuto abbastanza di Ji-won!). Una cosa è certa: il fantasma ha cambiato in più di un modo Eun-jae, Ji-won, Ye-eun, Yi-na e Jin-myung, che ci hanno conquistato per la loro personalità, per le loro dinamiche di coppia, ma soprattutto perché insieme sono una forza.

Sul casting della seconda stagione, intanto, c’è stato un po’ di movimento. La cosa più importante è che Eun-jae non sarà più interpretata da Park Hye-soo, impegnata su un set cinematografico, ma da Ji Woo, che era comunque nella rosa di candidate finali per il ruolo quando la serie è entrata in produzione. Un personaggio al quale dovremo proprio dire addio, invece, è lo chef Park Jae-wan e qui mi si spezza il cuore, ma almeno Sung-min, il compagno di club di Ji-won, ci sarà ancora: questi due insieme mi piacciono tanto. Si preannunciano, dunque, nuove dinamiche amorose che mi incuriosiscono molto.

A proposito dei sottotitoli di questi ultimi episodi, arrivano, come quelli precedenti, sincronizzati sia con le raw Next, sia con le SODiHD. Buona visione!

Annuncio: Lost Love in Times

LostLoveinTimesSì, avete letto bene: il TFPA farà Lost Love in Times, sempre che qualcuno lo sottotitoli dal cinese all’inglese. Quando mi approccio a una serie di questo paese sono sempre un po’ titubante: la trama suona accattivante, ma molto spesso trucco esagerato, vestiti sgargianti, trailer troppo comici e, soprattutto, CG raccapricciante mi fanno desistere dalla visione, tant’è che finora ho guardato solo Scarlet Heart e Scarlet Heart 2. Ma! Il trailer di Lost Love in Times, uscito due giorni fa, è una meraviglia – l’ho messo nella scheda, è pure sottotitolato – e la CG è fatta con tutti i crismi. Alè! Sento a pelle che sarà una bella serie e voglio fidarmi, dopotutto ci sarà un motivo se il mio interesse non è mai scemato da quando ho appreso che era iniziata la produzione.

Tratta dal romanzo di Shi Shiye, vede William Chan e Liu Shishi nei panni dei protagonisti. Lei interpreta una ragazza che viaggia indietro nel tempo, finendo nel corpo di un’incantatrice, Feng Qingchen, che sta morendo in riva a un fiume. Ora, non so se la dinastia Wei Occidentale sia diventata un mondo parallelo per non falsificare la Storia o se abbiano tolto tutta la faccenda (per quanto mi riguarda, possono anche buttarla), l’importante è la parte dopo. Qingchen è l’unica sopravvissuta dell’organizzazione che protegge la famiglia reale ed è innamorata del principe Yuan Ling, ma la corte si oppone a questa relazione. Il giorno del matrimonio, il 7° Principe – anche qui, come in Scarlet Heart, ce ne sono diversi – scatena un colpo di stato e la nostra protagonista usa la magia per resettare il tempo e impedire che la vicenda si ripeta. Chi sta già scodinzolando di gioia come me? Tutto questo sembra terribilmente promettente: mi aspetto di vedere Qingchen, unica a ricordare cosa sia accaduto, ripercorrere il passato cercando di tenersi alla larga da Yuan Ling. La serie debutta il 6 luglio su Dragon TV e i toni di quanto si è visto finora anticipano una bellissima storia d’amore con quella punta di tragedia che a me piace tanto. Spero faranno uscire un nuovo trailer per capire qualcosa in più.

Release: Age of Youth ep 01-06

AgeofYouthep01-06Buon martedì 16 maggio, care doramiste! Il sito per oggi torna in vita! Chiyako mi faceva notare l’altroieri come il nostro modo di rilasciare i sottotitoli somigli allo sganciare una bomba in un laghetto tranquillo e poi dileguarci. E la bomba di oggi – non che ci fosse molto tra cui scegliere, comunque – sono i primi sei episodi (metà serie) di Age of Youth, drama andato in onda la scorsa estate su jTBC con buona accoglienza critica. Questo quintetto di studentesse universitarie che coabitano ha conquistato non solo i coreani, ma anche noi: con cinque personalità tanto diverse, l’integrazione della nuova arrivata Eun-jae non inizia con il piede giusto, perché, ovviamente, non può essere tutto rose e fiori, ma, una volta avviata, la macchina parte come un ingranaggio ben oliato e le dinamiche relazionali sono orchestrate con maestria. Ognuna delle ragazze ha un’interlocutrice preferenziale, ma il drama dà spazio anche al rapporto 1:1 con le altre inquiline, riservando delle sorprese. Insomma, serie presa a scatola chiusa, ma ne è valsa la pena. Tra l’altro, ha una vena di mistero che non mi aspettavo e la fine dell’episodio 6 è molto succosa.

In questi giorni stanno uscendo news a proposito della seconda stagione: le ragazze sono confermate, anche se Ryu Hwa-young farà solo un cameo, e al Belle Epoque arriverà un nuovo membro a rimpiazzarla. Degli attori maschi si sa solo che Kim Min-seok è entrato nel cast e Onew ha ricevuto un’offerta, ma spero che i ragazzi delle altre tre protagoniste siano confermati. La messa in onda è prevista per fine agosto, dopo Man to Man e Woman of Dignity, e mi piacerebbe riuscire a tradurla per gennaio-febbraio.

All’atto pratico, questi sei episodi arrivano a tempo sia con le raw NEXT che con le SODiHD, quindi a voi la scelta. Passo e chiudo, a risentirci!

Release: Prince Hodong + buon anniversario!

NangnangHodong16 aprile 2017. Come prima cosa, vi faccio i miei auguri di Pasqua. Spero che abbiate tutte addentato una fetta di colomba e aperto le vostre uova; io personalmente preferisco gli ovetti, soprattutto se sono fondenti e con il ripieno al gianduia e cereali.

Festa doppia, però, oggi, perché cade il secondo anniversario dalla nascita del TFPA (al primo anniversario del sito, invece, mancano ancora quattro giorni), e per l’occasione ho preparato una release speciale e un po’ insolita: Prince Hodong, balletto notissimo in Corea del Sud, come la leggenda alla quale è ispirato, e dove viene rappresentato da anni e anni. Pensate, ha fatto tappa anche a Napoli a ottobre del 2011! Alla storia di partenza, quella dell’amore tra il principe Hodong e la principessa Nangnang, si è ispirato anche il drama Princess Jamyeong, che è tra i nostri progetti conclusi. Prince Hodong è disponibile sia nel formato raw+softsub, sia come hardsub. Posso dire che è stato divertente ed eccitante affrontare tutto il processo (traduzione dal coreano, segmentazione e timing) per la prima volta.

Un paio di settimane fa, Chiyako mi ha rimproverato l’assenza dal sito, asserendo di star mandando avanti lei tutta la baracca. Certo, dopo Scarlet Heart 2 a metà febbraio non ho rilasciato più niente, ma controllo il sito ogni giorno. E il fatto che sia tutto tranquillo non significa che sotto il coperchio la zuppa non bolla. Tenete d’occhio i nostri progetti futuri nei prossimi mesi – appena ci sarà qualche informazione in più creerò la scheda di Age of Youth 2 – perché ci sarà un po’ di movimento, anche per quanto concerne gli annunci.

Avviso che il sondaggio cambierà al 21; è stato straordinariamente popolare e ha dato risultati sorprendenti e inaspettati. Con questo chiudo e ringrazio tutte per l’incrollabile supporto. Siete grandi, ragazze!

Annuncio: Age of Youth 2

age-of-youth-vNon abbiamo ancora guardato Age of Youth, né la traduzione è partita, che la JTBC ci annuncia la seconda stagione! E noi pronte saltiamo sul carro, anche se gli attori della prima stagione stanno ancora aggiustando le loro agende e la messa in onda sia ancora sconosciuta. La seconda stagione, indicativamente, continuerà a raccontare le avventure di cinque ragazze molto diverse che condividono un dormitorio all’università.

Release: Scarlet Heart 2 ep 16-39 (fine)

liushishimuseoRagazze, ci siamo, il momento è arrivato: Scarlet Heart 2 giunge oggi a conclusione, in tempo per San Valentino, come avevo deciso. Dopo aver dedicato più o meno otto mesi a questo drama, ora mi sento un poco spaesata, ma troverò prestissimo qualcosa da fare per riempire il tempo libero. Non rimarrò comunque lontana per molto da Scarlet Heart perché domani sera comincio a guardare Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo. Nel controllo dell’episodio 39, ho trovato un riferimento al finale e uno alla sigla di coda della prima serie, “Three Inches of Heaven”, che la prima volta mi erano sfuggiti. Fa sempre piacere, eh eh.

Ricordo che questa è la versione integrale da 39 episodi: non è quella che c’è su Viki, tagliata, censurata e con alcuni dialoghi doppiati, dove hanno trasformato Ruoxi e il 4° Principe in personaggi di una serie TV dalla quale Zhang Xiao è ossessionata. Da quanto so, la versione integrale è stata sottotitolata soltanto in vietnamita e inglese (quest’ultima appena 8 episodi), ed entrambe in hardsub. Sono fiera di dichiarare – salvo smentite – che i softsub sono disponibili solo in lingua italiana a opera nostra. Ringrazio lo staff di kites.vn dietro la traduzione vietnamita, che è stata preziosa in molti casi per chiarire delle battute un po’ oscure, e tutti voi per il sostegno, soprattutto chi si è fatto sentire lasciando un commento.

Una precisazione è dovuta e necessaria. Durante la messa in onda di Scarlet Heart 2, è stato fatto votare agli spettatori il finale voluto tra i tre che erano stati girati. Alla fine, anche i due finali scartati sono stati usati. Io dico soltanto che la colonna sonora mi è piaciuta, soprattutto il brano “Second Love” di Ding Dang, e il mio episodio preferito è il 19. Al prossimo progetto! E, se non lo avete ancora fatto, rispondete al sondaggio.

Aggiornamento: Scarlet Heart 2 #4

xinyizhangxiaoIl tempo è volato e io non me ne sono accorta, ed è di nuovo il momento di un aggiornamento su Scarlet Heart 2. È passato poco più di un mese dall’uscita dei sottotitoli dei primi 15 episodi: qualcuno ha forse iniziato a vederlo? Sono curiosa di sapere cosa ne pensate.

Scarlet Heart 2 è decisamente la serie tra quelle che ho fatto finora alla quale sto dedicando più tempo, ma fortunatamente non sono stanca e non la vedo ovunque. Piuttosto, una volta, nel 2015, andando dall’ottico, sono rimasta piacevolmente sorpresa nel vedere in vetrina un cartonato 30×30 con il viso sorridente di Liu Shishi che pubblicizzava una nota marca di occhiali. Guardando indietro, mi stupisco di quanto lavoro di retiming abbia fatto finora e, avendo or ora iniziato con l’episodio 26, che segna i due terzi del drama, mi sembra di aver quasi finito e questo mi dà della carica in più! Inoltre, essendo terminato il tirocinio che ho fatto per tutto il 2016, ora ho più tempo e sono curiosa di vedere come questo si tradurrà sulla velocità di retiming. La cosa che mi piace maggiormente è vedere il foglio degli appunti che ho preso durante la prima visione accorciarsi sempre di più: ormai si è ridotto a poco meno di una facciata di mezzo foglio A4, pieno di scritte del tipo “Dal minuto X, tirare indietro tutte le battute di circa tot millisecondi”, “Al minuto Y, inserire un sottotitolo per la chiamata in entrata” (questi ultimi li sto mettendo tutti io, comprese alcune battute minori che non erano state tradotte), e via dicendo. Credo possiate percepire anche voi che sono piuttosto entusiasta :).

Si chiude una porta, si apre un portone

Hyeri: Il 2016 si è chiuso ed è tempo di bilanci. Mi piace guardare all’anno passato e valutare tutto ciò che è accaduto e si è fatto da una prospettiva rivolta al futuro. La prima cosa è l’apertura del nostro sito! È partito un po’ in sordina, ma si sta facendo conoscere, anche grazie all’uscita settimanale del nostro unico progetto on air, Our Gap-soon!

Chiyako: Sì, ora che abbiamo un sito potremo diventare un fansub serio.

H: In che senso “serio”, scusa?

C: Adesso sto avviando il risotto, ne parliamo dopo.

H: Oltre a Our Gap-soon, quest’anno sono usciti tanti altri progetti, e tutte serie complete: Gu Family BookPrincess Jamyeong, Liar Game.

C: Sì, sono molte di più di quelle dell’anno scorso, e mi auguro che nel 2017 potremo continuare così. Ovviamente è impossibile sottotitolare tanti drama quanti se ne guardano, ma ce la metteremo tutta.

H: Già nel primo quarto concluderemo Our Gap-soon e Scarlet Heart 2, e dovrei riuscire a mandare fuori due brevi progetti che ho in giro da un po’. Poi ci saranno Cruel Palace e Age of Youth, e stiamo valutando due serie che sono mooolto da noi, anche se, con ogni probabilità, se andranno in porto, prenderanno anche il 2018. Uff, mi sento a corto di tempo.

C: la Lista Posticcia ha il brutto vizio di allungarsi smodatamente… 

H: “Lista Posticcia”? 

C: L’elenco di tutti i drama che ci chiedono “subbateci, subbateci, siamo soli e abbandonati. Nessuno ci vuole fare, soltanto voi”. Mi piacerebbe che ci vedessero come un fansub che si assume la responsabilità di fare serie che altri trovano scomode, che completa quello che annuncia in tempi ragionevoli e che lavora bene. Un fansub, come dicevo prima, “serio”. E poi siamo simpatiche. 

H: Anche a me piacerebbe che, quando annunciamo un progetto, gli altri ne fossero felici e pensassero “Che bello che lo facciano loro, sono brave, sarà un piacere seguirlo insieme”. Già io ho dei miei gruppi preferiti e sono contenta quando vedo che un drama che guarderò lo hanno tradotto loro in italiano. Vorrei che il TFPA Subbing Team suscitasse la stessa reazione.

e C:  

H: Be’, ovviamente questo non sarebbe possibile senza il sostegno e il feedback di tutti voi che ci seguite e ci fate sentire amate e apprezzate. Vorrei farvi un regalo: si accettano suggerimenti!! Un grazie di cuore, e non sapete quanto sia sentito.

C: Se io potessi domandare un regalo ai nostri seguaci, sarebbe una cosa semplice: più commenti, più pareri! Fatemi sapere che cosa pensate, sono molto curiosa! Intanto che aspetto, vi faccio i miei migliori auguri per un 2017 dramoso. Saranghae!

H: Buon anno!

Release: Scarlet Heart 2 ep 01-15

ilsegretodellaprincipessadiyuxiLo confesso: sorprendo me e voi con questa release non programmata. Il fatto è che ci sono tante persone che attendono Scarlet Heart 2, e il pensiero che a quest’ora volessi pubblicare la serie intera, quando invece la strada è ancora lunga, un po’ mi rode. Quindi, oggi vi consegno tutto ciò che ho pronto al momento, giusto per movimentare le vacanze di Natale con qualcosa di nuovo: si tratta degli episodi dall’1 al 15, che è un po’ più di un terzo di serie, ma che dà molto un’idea di come sia questo sequel e… soprattutto di cosa ci aspetta!! C’è un personaggio secondario che sarà determinante, e, se vi piacciono gli intrighi, ne troverete a bizzeffe. Non so ancora se ci sarà un’altra release intermedia più avanti, vedrò in base a che punto sarò e a che data si sarà fatta. Intanto, in realtà anche l’episodio 16 sarebbe finito, ma al momento me lo tengo per me. 🙂

Specifico che questa è la versione integrale da 39 episodi: non è quella che c’è su Viki, tagliata, censurata e con alcuni dialoghi doppiati, dove hanno trasformato Ruoxi e il 4° Principe in personaggi di una serie TV dalla quale Zhang Xiao è ossessionata.

Cambiando argomento, Liu Shishi sta girando un’altra serie sui viaggi nel tempo, nella quale interpreta una maga, che uscirà alla fine dell’anno prossimo. Un po’ mi incuriosisce e i poster sono carini. Si intitola Lost Love in Times. Sarà un altro successo come Scarlet Heart?