Quattro anni insieme: un aggiornamento

È di nuovo il 16 aprile, l’anniversario del TFPA, che oggi compie quattro anni di attività e si avventura in un quinto altrettanto remunerativo e felice. In questa selva spartita tra chi fa bene e chi turcheggia, penso che stiamo riuscendo a ritagliarci il nostro spazio.

Nei precedenti post delle ricorrenze, vi abbiamo parlato di come scegliamo i drama, della nostra opinione sul lavoro del traduttore, di come in sostanza sia tutta questione di cuore e affetto e passione, perché non riesco a trovare altre parole per descrivere come viviamo ogni nostro progetto, e come lungo il percorso esso si radichi dentro di noi e ci faccia affezionare.

Avendovi già scritto di questo, per oggi ho pensato a un aggiornamento preciso e puntuale sullo status dei nostri progetti in corso e futuri, per magari rispondere a chi è curioso, ma non osa chiedere. È un modo per ripagarvi dell’interesse che avete per il nostro lavoro, nella speranza in futuro di fare qualcosa di più per ringraziarvi.

Cominciamo dal nostro unico drama in corso, Dae Jang-geum: questo finesettimana abbiamo finito di controllare l’episodio 37, che si aggiunge a quelli già pronti per il rilascio, e abbiamo terminato la divisione dell’episodio 38. Questa fase è quella immediatamente precedente il controllo e che abbiamo introdotto apposta per Dae Jang-geum, e consiste nel dividere in segmenti più corti le battute particolarmente lunghe che a schermo occupano tre righe. Domenica abbiamo anche concluso la traduzione della serie: ora ci prenderemo una pausa di una settimana, dedicandoci solo al controllo, e poi ricominceremo a tradurre.

Vagabond e Arthdal Chronicles erano inizialmente previsti per i primi e la metà di maggio, e in queste ultime due settimane gli accordi sono stati finalizzati, rendendo la distribuzione nell’arco dell’anno di questi due drama più omogenea. Vagabond è stato rimandato a settembre perché le riprese sono ancora in corso, mentre Arthdal Chronicles partirà il 1° giugno. Il primo teaser è freschissimo di questi giorni e sembra una produzione stellare. L’intenzione è di farli entrambi on-air.
SKY Castle, l’ultima aggiunta al nostro parco-drama, rimane per ora in attesa.

Infine, in questi mesi stiamo valutando diversi drama, sia tra quelli proposti da voi, sia tra quelli che avevamo già in mente noi da un po’, per vedere se ci sia qualcosa di interessante e fattibile per gli anni a venire. Speriamo quindi di avervi ancora qui con noi a festeggiare il prossimo anno per vedere come si sarà evoluta la situazione e cosa ci sarà da aspettarsi dal TFPA.

Annunci

Release: Lost Love in Times: Exquisite Drunken Dream

DDCheCaiqianIeri mi mancavano giusto dieci minuti dell’ultimo episodio di Lost Love in Times: Exquisite Drunken Dream da controllare e mi sono resa conto solo in serata che, se fossi riuscita a terminarlo, avrei potuto pubblicarlo stamattina, facendo la tripletta delle uscite al 19 del mese, dopo quelle di agosto e settembre. Perciò, visto che oggi sono in ferie, mi sono data da fare e pertanto eccomi qui a postare. Con lo spin-off, si chiude Lost Love in Times: le vicende di Caiqian e Che potevano essere concluse anche nella serie principale dando meno spazio alla guerra invece che in una webserie dai toni molto leggeri e adolescenziali, ma una chiusura era comunque necessaria, quindi, in qualunque forma sia arrivata, è la benvenuta.

Ringrazio in primis Productive Procrastinator per aver sottotitolato la serie, e una menzione d’onore va a SubRip, un bellissimo programma che permette di rippare i sottotitoli dagli hardsub, trasformandoli in testo. Andando avanti ha fatto un lavoro sempre più decente e ringrazio infinitamente gli sviluppatori.

Ora mi dedicherò in forze a Dae Jang-geum: ho finito dieci minuti fa di tradurre l’episodio 19 e stiamo controllando l’episodio 3, mettendocela tutta per mandare fuori i primi 11 episodi prima della fine dell’anno. Chiyako sta parallelamente lavorando su Misty, del quale al momento sta traducendo l’episodio 11. Controllerà il drama una volta conclusa la traduzione per mandarlo fuori tutto insieme. Il cast di Vagabond è in Marocco da qualche settimana a girare, mentre di Asadal Chronicle non si sa granché, a parte aggiunte al cast e che stanno valutando di fare più stagioni. E con questi aggiornamenti, vi auguro buona visione.

Annuncio: Asadal Chronicle

Vi avviso, non ho idea di cosa io stia facendo, ma pare che ormai sia la norma da queste parti quando si annuncia qualcosa. È soltanto che la trama di Asadal Chronicle su Dramabeans suona così promettente che non vedo l’ora di vederlo e, trattandosi della sceneggiatrice di quella perla di Queen Seondeok, sono sicura quasi al 100% che questa serie mi piacerà.

Asadal Chronicle racconterà una storia di amore e crescita in un periodo che sfuma nella mitologia, ovverosia quello della fondazione del primo regno coreano, Gojoseon, a opera di Dangun, che si dice fosse figlio di un principe celeste e di una donna orso. Tra villaggi nomadi, profezie, comete blu, una protagonista femminile che diventa la prima donna a occuparsi di politica e un incredibile stratega, questo drama fornisce elementi molto interessanti già in quel poco che si sa al momento. Soprattutto sono curiosa di vedere come le due donne della storia s’incastreranno con il protagonista, essendo una il suo primo amore e principessa ereditaria, e l’altra l’imperatrice.

Asadal Chronicle sarà completamente pre-prodotto e andrà in onda nella prima metà dell’anno prossimo su tvN.